autentica di firma

autentica di firma

Messaggioda minerva67 » 23/02/2015, 11:50

Puo' il comune autenticare la firma di un genitore sul libretto delle assenze del figlio?
minerva67
 
Messaggi: 192
Iscritto il: 05/02/2015, 21:46

Re: autentica di firma

Messaggioda Paolo Gros » 23/02/2015, 12:08

certo che puo' , sempre di autentica si tratta , anche se comica
Paolo Gros
Moderatore Forum Tutto Pa

paologros1958@libero.it
paologros1958@gmail.com
Paolo Gros
 
Messaggi: 9429
Iscritto il: 02/01/2015, 8:57

autentica di firma

Messaggioda QUIQUO » 30/06/2015, 15:45

Help, ho la collega "giusta" in ferie:
una cittadina residente mi chiede l'autentica della firma su una procura scritta in francese, inviatagli da uno studio notarile appunto francese, in quanto la stessa è risultata erede di suoi parenti là abitanti.
Ma io al momento ho preso tempo: va bè che il francese lo so, ma se mi arrivava in giapponese?
Cosa devo chiederle? Una traduzione?
Oppure io mi limito ad autenticarle la firma in fondo all'ultima pagina e non mi deve interessare altro?
Scusate ma sono da sola e questa non mi era ancora capitata.

Grazie mille
QUIQUO
 

Re: autentica di firma

Messaggioda QUIQUO » 01/07/2015, 7:26

QUIQUO ha scritto:Help, ho la collega "giusta" in ferie:
una cittadina residente mi chiede l'autentica della firma su una procura scritta in francese, inviatagli da uno studio notarile appunto francese, in quanto la stessa è risultata erede di suoi parenti là abitanti.
Ma io al momento ho preso tempo: va bè che il francese lo so, ma se mi arrivava in giapponese?
Cosa devo chiederle? Una traduzione?
Oppure io mi limito ad autenticarle la firma in fondo all'ultima pagina e non mi deve interessare altro?
Scusate ma sono da sola e questa non mi era ancora capitata.

Grazie mille


RI-HELP!!!!
QUIQUO
 

Re: autentica di firma

Messaggioda manuela1965 » 06/07/2015, 16:36

QUIQUO ha scritto:
QUIQUO ha scritto:Help, ho la collega "giusta" in ferie:
una cittadina residente mi chiede l'autentica della firma su una procura scritta in francese, inviatagli da uno studio notarile appunto francese, in quanto la stessa è risultata erede di suoi parenti là abitanti.
Ma io al momento ho preso tempo: va bè che il francese lo so, ma se mi arrivava in giapponese?
Cosa devo chiederle? Una traduzione?
Oppure io mi limito ad autenticarle la firma in fondo all'ultima pagina e non mi deve interessare altro?
Scusate ma sono da sola e questa non mi era ancora capitata.

Grazie mille


RI-HELP!!!!


Scusa, ma tu devi solo autenticare la firma, cosa centra il contenuto.
manuela1965
 
Messaggi: 693
Iscritto il: 04/04/2015, 15:56

Re: autentica di firma

Messaggioda QUIQUO » 06/07/2015, 17:42

Scusa, ma tu devi solo autenticare la firma, cosa centra il contenuto.[/quote]

Non è proprio così semplice.
Ho fatto un po' di indagini e tutti mi hanno detto che:
- Intanto qualsiasi documento su cui tu apponi un tuo timbro o firma deve essere in lingua (anche) italiana
- Inoltre non possiamo autenticare sottoscrizioni di scritture private perché restano di competenza dei notai, poiché afferenti alla sfera del diritto privato.
- Possiamo autenticare firme su dichiarazioni sostitutive di atto di notorietà riguardanti, stati, fatti e qualità personali, non intenzioni di acquisto, alienazioni o simili.
- Ad eccezione di dichiarazione di vendita di mezzi (da qualche anno).
QUIQUO
 


Torna a Servizi demografici

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 10 ospiti

Paolo Gros

Esperienza come funzionario di un ente comunale. Tra gli ideatori e gestori del blog “Gli enti locali – Paolo Gros, Lucio Guerra e Marco Lombardi on web”.

Lucio Guerra

Responsabile Tributi e Informatica di una Unione di Comuni. Tra i gestori e moderatori del forum “Gli enti locali – Paolo Gros, Lucio Guerra e Marco Lombardi on web”.

Marco Sigaudo

Opera nel settore della PA da oltre 15 anni, l’esperienza acquisita è confluita all’interno di Studio Sigaudo s.r.l., società che offre servizi ad ampio spettro all’Ente.