Pagina 1 di 1

autentica di firma

MessaggioInviato: 23/02/2015, 11:50
da minerva67
Puo' il comune autenticare la firma di un genitore sul libretto delle assenze del figlio?

Re: autentica di firma

MessaggioInviato: 23/02/2015, 12:08
da Paolo Gros
certo che puo' , sempre di autentica si tratta , anche se comica

autentica di firma

MessaggioInviato: 30/06/2015, 15:45
da QUIQUO
Help, ho la collega "giusta" in ferie:
una cittadina residente mi chiede l'autentica della firma su una procura scritta in francese, inviatagli da uno studio notarile appunto francese, in quanto la stessa è risultata erede di suoi parenti là abitanti.
Ma io al momento ho preso tempo: va bè che il francese lo so, ma se mi arrivava in giapponese?
Cosa devo chiederle? Una traduzione?
Oppure io mi limito ad autenticarle la firma in fondo all'ultima pagina e non mi deve interessare altro?
Scusate ma sono da sola e questa non mi era ancora capitata.

Grazie mille

Re: autentica di firma

MessaggioInviato: 01/07/2015, 7:26
da QUIQUO
QUIQUO ha scritto:Help, ho la collega "giusta" in ferie:
una cittadina residente mi chiede l'autentica della firma su una procura scritta in francese, inviatagli da uno studio notarile appunto francese, in quanto la stessa è risultata erede di suoi parenti là abitanti.
Ma io al momento ho preso tempo: va bè che il francese lo so, ma se mi arrivava in giapponese?
Cosa devo chiederle? Una traduzione?
Oppure io mi limito ad autenticarle la firma in fondo all'ultima pagina e non mi deve interessare altro?
Scusate ma sono da sola e questa non mi era ancora capitata.

Grazie mille


RI-HELP!!!!

Re: autentica di firma

MessaggioInviato: 06/07/2015, 16:36
da manuela1965
QUIQUO ha scritto:
QUIQUO ha scritto:Help, ho la collega "giusta" in ferie:
una cittadina residente mi chiede l'autentica della firma su una procura scritta in francese, inviatagli da uno studio notarile appunto francese, in quanto la stessa è risultata erede di suoi parenti là abitanti.
Ma io al momento ho preso tempo: va bè che il francese lo so, ma se mi arrivava in giapponese?
Cosa devo chiederle? Una traduzione?
Oppure io mi limito ad autenticarle la firma in fondo all'ultima pagina e non mi deve interessare altro?
Scusate ma sono da sola e questa non mi era ancora capitata.

Grazie mille


RI-HELP!!!!


Scusa, ma tu devi solo autenticare la firma, cosa centra il contenuto.

Re: autentica di firma

MessaggioInviato: 06/07/2015, 17:42
da QUIQUO
Scusa, ma tu devi solo autenticare la firma, cosa centra il contenuto.[/quote]

Non è proprio così semplice.
Ho fatto un po' di indagini e tutti mi hanno detto che:
- Intanto qualsiasi documento su cui tu apponi un tuo timbro o firma deve essere in lingua (anche) italiana
- Inoltre non possiamo autenticare sottoscrizioni di scritture private perché restano di competenza dei notai, poiché afferenti alla sfera del diritto privato.
- Possiamo autenticare firme su dichiarazioni sostitutive di atto di notorietà riguardanti, stati, fatti e qualità personali, non intenzioni di acquisto, alienazioni o simili.
- Ad eccezione di dichiarazione di vendita di mezzi (da qualche anno).